Exemplos de uso de "au banc des avocats" em francês com tradução para o inglês

<>
Dans l'auditoire il y avait des enseignants, des avocats, des ingénieurs et ainsi de suite. Among the audience, there were teachers, lawyers, engineers, and so on.
Tout au long du banc sont disposés des livres de cantiques à intervalles réguliers. Along the whole length of the pew hymnals are placed at regular intervals.
Tous les avocats sont des menteurs. Lawyers are all liars.
Les avocats sont tous des menteurs. Lawyers are all liars.
Les avocats débattirent du cas des heures durant. The lawyers argued the case for hours.
Meg et Ken se sont assis sur le banc. Meg and Ken sat on the bench.
Ce magazine est à destination des adolescents. That magazine is aimed at teenagers.
Beaucoup de gens pensent que les avocats sont trop payés. A lot of people think that lawyers get paid too much.
Il y a un banc sous l'arbre. There is a bench under the tree.
Le Mahjong est un des jeux les plus intéressants. Mahjong is one of the most interesting games.
Les avocats de la défense en appelèrent à la pitié. Defense lawyers appealed for mercy.
Il y a un banc devant la gare. There is a bench in front of the train station.
Elle me fait souvent des blagues. She would often play tricks on me.
Il avait trois fils qui devinrent avocats. He had three sons who became lawyers.
Les deux hommes assis sur le banc étaient américains. The two men sitting on the bench were Americans.
En anglais, il y a des mots qui proviennent du japonais. In English there are some words borrowed from Japanese.
Pour de nombreuses personnes, les trafiquants de drogue et les avocats d'affaire sont la lie de la société. For many people, drug dealers and corporate attorneys are the dregs of society.
Où est le banc le plus proche ? Where is the nearest bench?
Il s'est engagé dans des activités religieuses depuis lors. He has engaged in religious activity since then.
Les avocats de la société travaillent d'arrache-pied pour finaliser la fusion. Company attorneys are working around the clock to complete the merger.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!