Beispiele für die Verwendung von "au soir" im Französischen

<>
Je ne peux pas vous raconter ce que nous avons fait hier au soir. I can't tell you what we did last night.
Roger travaille du matin au soir. Roger works from morning till night.
Il ne fait que se plaindre du matin au soir. He does nothing but complain from morning till night.
Ils le firent travailler du matin au soir. They made him work from morning till night.
Il travailla du matin au soir. He worked from morning till night.
Il ne se souvient même pas de ce qui est arrivé hier au soir. He doesn't even remember what happened last night.
Elle travaillait du matin au soir. She worked from morning till night.
Il ne se souvient même pas de ce qui s'est passé hier au soir. He doesn't even remember what happened last night.
Nous reviendrons au soir. We will be back tonight.
Lorsque nous arrivâmes chez nous hier au soir, les autres étaient déjà au lit et dormaient à poings fermés. When we got home last night, the others were already in bed and fast asleep.
Je ne peux pas te raconter ce que nous avons fait hier au soir. I can't tell you what we did last night.
Je ne peux pas te dire ce que nous avons fait hier au soir. I can't tell you what we did last night.
Il a travaillé du matin au soir. He worked from morning till night.
Je ne peux pas vous dire ce que nous avons fait hier au soir. I can't tell you what we did last night.
Il ne fait que travailler du matin au soir. He is always working from morning till night.
Et tous ceux qui regardent ce soir d'au-delà nos côtes, des parlements et des palais, à ceux qui sont serrés autour des radios dans les coins perdus du monde, nos histoires sont singulières, mais notre destin est partagé et une nouvelle aube de la gouvernance étasunienne est à portée de main. And all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadership is at hand.
T'es-tu amusé, hier soir ? Did you enjoy yourself last evening?
Pas ce soir, j'ai mal à la tête. Not tonight, I have a headache.
Je suis tombée enceinte du harpiste finlandais duquel je t'ai parlé hier soir. I got pregnant from the Finnish harpist that I told you about last night.
Il lui a donné une bague de fiançailles, hier soir. He gave her an engagement ring last night.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.