Beispiele für die Verwendung von "avec grâce" im Französischen

<>
M. Bingley était un fort joli homme, il se présentait avec grâce et paraissait fort enjoué. Mr. Bingley was good-looking and gentlemanlike; he had a pleasant countenance, and easy, unaffected manners.
Nous devons apprendre à affronter l'adversité avec grâce. We must learn to meet adversity gracefully.
Prends le conseil des ans avec bienveillance, en rendant avec grâce les armes de la jeunesse. Take kindly the counsel of the years, gracefully surrendering the things of youth.
Elle a confondu mon frère avec moi. She mistook my brother for me.
Cet ordinateur fonctionne grâce à une batterie. This computer runs on batteries.
L'extra-terrestre tira avec son pistolet à rayons et ouvrit une brèche dans la coque du vaisseau spatial. The alien shot his ray gun and blasted a hole in the spaceship's hull.
Il souleva la voiture grâce à sa force exceptionnelle. He lifted the car with his phenomenal strength.
Certaines personnes caricaturent les homosexuels masculins comme efféminés et parlant avec un zézaiement. Some people caricature gay men as limp-wristed and speaking with a lisp.
Notre réussite fut grâce à ses efforts. Our success was due to his efforts.
Qui est ce monsieur avec lequel il s'entretient ? Who is that gentleman to whom he is speaking?
Je ne peux assez lui rendre grâce. I can't praise him enough.
Je l'ai aidé avec son image. I helped him out with his picture.
Grâce au génie génétique, le maïs peut produire ses propres pesticides. Through genetic engineering, corn can produce its own pesticides.
La société a été fondée avec un capital de 100 000$. The company was started with $100,000 in capital.
L'espéranto s'écrit phonétiquement grâce à un alphabet de 28 lettres. Esperanto is written phonetically with an alphabet of 28 letters.
Je ne te permettrai pas de sortir avec ma sœur. I won't allow you to date my sister.
Ils rendirent grâce à Dieu. They thanked God.
Ils sont allés en Australie avec l'intention de trouver de l'or. They went out to Australia seeking gold.
N'eût été grâce à votre aide, j'aurais pu échouer. If it were not for your help, I might have failed.
Il concourt sérieusement avec elle dans le résultat du scrutin. He is seriously competing with her in the polling score.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.