Beispiele für die Verwendung von "avoir béguin" im Französischen

<>
Mon tableau commence à avoir de la gueule. My painting is starting to look pretty cool.
Pour avoir le droit de conduire, tu as besoin d'un permis. To be allowed to drive you need a licence.
Ils m'accusèrent de ne pas avoir tenu ma promesse. They accused me of having broken my promise.
Il nie avoir fait cela. He denies having done it.
Il ne devrait pas y avoir de déviants sexuels. There should be no kinks.
"Quand regardes-tu la télévision ?" "Après avoir dîné." "When do you watch TV?" "I watch TV after dinner."
Il doit avoir la cinquantaine passée. He must be over fifty.
J'ai peur de ne plus avoir de café. I'm afraid I've run short of coffee.
Vous devez avoir beaucoup d'endurance pour être un athlète olympique. You have to have a lot of stamina to be an Olympic athlete.
Il est le seul à avoir survécu. He's the only one who survived.
Il semble avoir quitté le pays. He seems to have left the country.
Une minute plus tôt, et ils auraient pu avoir le bus. One minute earlier, and they could have caught the bus.
Après avoir quitté l'école, il est allé à Londres. After he left school, he went to London.
Nous avons grimpé plus haut pour avoir une meilleure vue. We climbed higher so that we might get a better view.
Avoir des idées fausses de ce que sont les mathématiques est encore plus ordinaire que de ne pas savoir comment on épelle mon nom. Having misconceptions of what mathematics is is even more ordinary than not knowing how to spell my name.
Je n'ai pas pu avoir une réponse définitive de sa part. I couldn't get a definite answer from him.
Le criminel fera certainement de la prison pour avoir cambriolé le magasin. The criminal is sure to do time for robbing the store.
Je suis ravi de vous avoir rencontré aujourd'hui. I am delighted to have met you today.
Je me rappelle avoir fermé la porte. I remember that I closed the door.
J'aimerais avoir une voiture. I wish I had a car.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.