Ejemplos de uso de "avoir peur" en francés con traducción al inglés

<>
Il n'y a pas de quoi avoir peur. There's nothing to be afraid of.
Pourquoi devrais-je avoir peur ? Why should I be scared?
Il commença à avoir peur. He began to feel afraid.
Il ne faut pas avoir peur de faire des erreurs. Don't be afraid of making mistakes.
Tu n'as pas à avoir peur de faire des erreurs. You need not be afraid of making mistakes.
Il semble avoir peur d'être ridiculisé s'il commet une erreur. He seems to be afraid of being laughed at if he makes a mistake.
Il n'est pas bon d'avoir peur de consulter un médecin. Don't be afraid of seeing the doctor.
Tu ne dois pas avoir peur de faire des erreurs lorsque tu apprends une langue. You must not be afraid of making mistakes when learning a language.
Autrefois, les gens avaient peur de l'avenir. Aujourd'hui c'est l'avenir qui doit avoir peur des gens. People used to be afraid of the future. Today, it is future that should be afraid of people.
Nancy a peur des chiens. Nancy is afraid of dogs.
Merry a peur des chiens. Merry is scared of dogs.
Il a peur de se tromper. He's afraid of making mistakes.
Nous avions peur de rater notre train. We were worried we might miss the train.
Il a peur de père. He is afraid of Father.
Il avait peur que vous le descendiez. He was scared you would shoot him.
Il a peur de la mer. He's afraid of the sea.
Marie a peur des araignées. Mary is afraid of spiders.
Il avait peur que vous lui tiriez dessus. He was scared you would shoot him.
Tiens-moi la main si tu as peur. Keep hold of my hand if you're afraid.
Il a peur de mourir. He is afraid that he will die.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.