Verwendungsbeispiele von "avoir sommeil léger" im Französischen mit Übersetzung ins Englische

<>
Un dirigeable est plus léger que l'air. An airship is lighter than air.
Nul doute que tu dois être exténué après avoir travaillé toute la journée. You must be worn out after working all day.
J'ai eu une bonne nuit de sommeil. I had a good night's sleep.
Je voudrais quelque chose de léger. I'd like something light.
Puis-je avoir un programme ? May I have a program?
Des repas onéreux ne compensent en rien le manque de sommeil. Expensive meals can't compensate for lack of sleep.
J'ai un léger mal de tête. I have a slight headache.
Il a démenti avoir dit une telle chose. He denied having said such a thing.
Se taire en classe c'est respecter le sommeil des autres. To be quiet in class is to respect other people's sleep.
J'ai pris un repas léger. I ate a light lunch.
Commencer, c'est avoir à moitié fini. [Horace] Well begun is half done.
Il a essayé de récupérer son manque de sommeil en faisant un somme. He tried to make up for his lack of sleep by taking a nap.
C'était plutôt léger, pour une tempête. It wasn't much of a storm.
J'aime avoir plein de choses à faire. I like having plenty to do.
Ce médicament vous assurera une bonne nuit de sommeil. This medicine will ensure you a good night's sleep.
Y a-t-il un café où je puisse manger un repas léger ? Is there a cafe where I can have a light meal?
Il devrait avoir le droit de décider par lui-même. He should have the right to decide for himself.
J'ai interrompu ton sommeil. I ended your sleep.
J'ai senti un contact léger sur mon épaule. I felt a light touch on my shoulder.
Les menteurs doivent avoir bonne mémoire. Liars must have a good memory.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!