Beispiele für die Verwendung von "baisers" im Französischen

<>
Übersetzungen: alle21 kiss20 andere Übersetzungen1
Quand une femme est en colère, quatre petits baisers suffisent pour la consoler. When a woman's angry, you only need four little kisses to make her happy.
Elle lui retourna son baiser. She returned his kiss.
Elle lui donna son premier baiser. She gave him his first kiss.
Elle le surprit par un baiser. She surprised him with a kiss.
Il lui a volé un baiser. He stole a kiss from her.
Pourquoi s'arrêter à un baiser ? Why stop at a kiss?
Leur baiser avait été découvert par Charlotte. Their kiss had been discovered by Charlotte.
Elle l'a surpris par un baiser. She surprised him with a kiss.
Elle lui a donné son premier baiser. She gave him his first kiss.
Ton baiser est plus doux que du miel. Your kiss is sweeter than honey.
J'imaginais que mon premier baiser serait plus romantique. I imagined my first kiss would be more romantic.
Le seul vrai langage au monde est un baiser. The only true language in the world is a kiss.
Si tu me paies une glace, je te donnerai un baiser. If you buy me an ice-cream, I'll give you a kiss.
Le baiser est la plus sûre façon de se taire en disant tout. A kiss is the best way to keep silent while saying it all.
Tu dois t'agenouiller à mes pieds, me baiser la main et jurer que je suis un ange. You must kneel at my feet, kiss my hand and swear that I am an angel.
Vous devez vous agenouiller à mes pieds, me baiser la main et jurer que je suis un ange. You must kneel at my feet, kiss my hand and swear that I am an angel.
Il la fit virevolter, la prit dans ses bras, la pencha en arrière et lui donna un grand baiser hollywoodien. He spun her around, took her in his arms, dipped her back, and gave her a big Hollywood kiss.
Le son d'un baiser n'est pas aussi fort que celui d'un canon, mais son écho dure beaucoup plus longtemps. The sound of a kiss is not so loud as that of a cannon, but its echo lasts a deal longer.
Un homme qui peut conduire prudemment en embrassant une jolie dame ne consacre tout simplement pas au baiser l'attention qu'il mérite. Any man who can drive safely while kissing a pretty lady is simply not giving the kiss the attention it deserves.
Heureux chocolat, qui après avoir couru le monde, à travers le sourire des femmes, trouve la mort dans un baiser savoureux et fondant de leur bouche. Happy chocolate that, after having run around the world through the smiles of women, finds death in a tasty and melting kiss in their mouth.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.