Ejemplos del uso de "bande de retenue" en francés

<>
Il y avait une sensation de retenue dans la pièce ; personne n'osait dire au roi à quel point sa décision était insensée. There was a feeling of constraint in the room; no one dared to tell the king how foolish his decision was.
J'ai entendu dire que vous autres Irlandais êtes une bande de soulards. I hear you Irish are a bunch of drinkin' fools.
J'ai été battu par une bande de criminels en retournant du travail. I was beaten up by a gang of hoodlums on the way home from work.
Vous en avez assez de cette bande de racailles ? Eh bien on va vous en débarrasser. You've had enough of this riff-raff? Well, we'll help you get rid of it.
Je n'ai jamais vu une bande de désert aussi désolée. I've never seen a more god-forsaken stretch of desert.
Ce distributeur automatique a été cassé par une bande de voyous la nuit dernière. This vending machine was destroyed by hoodlums last night.
Je bande pour elle. I have a hard-on for her.
Tom a eu une retenue pour avoir parlé en classe. Tom was given detention for talking during class.
Je lui donnais une bande dessinée à lire. I gave her a comic book to read.
Aucune charge ne sera retenue contre vous. No criminal charges will be filed against you.
C'est une bande d'ineptes crétins agressifs. They are a bunch of inept and vulturous morons.
Je pense avoir fait preuve d'une retenue considérable dans les circonstances. I think I've showed considerable constraint under the circumstances.
Une bande d'adolescents m'a volé mon argent. A group of teenagers robbed me of my money.
Aucune charge ne sera retenue contre toi. No criminal charges will be filed against you.
Je ne fais pas partie de leur bande. I'm not one of them.
Les flics recherchent la planque de la bande. The cops are looking for the gang's hideout.
Quelqu'un a tuyauté les membres de la bande sur leur surveillance par la police. Somebody tipped off the gang members to the police surveillance.
Tu dois te tenir à l'écart de cette bande. You must steer clear of that gang.
J'ai emprunté cette bande dessinée à sa soeur. I borrowed this comic from his sister.
Il effaça son discours de la bande. He erased his speech from the tape.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.