Usage examples of "bateau armé" in French with translation to English

<>
J'ai loué un bateau à l'heure. I rented a boat by the hour.
Le suspect est armé et dangereux. The suspect is armed and dangerous.
Le bateau était bloqué dans la glace. The ship was locked in ice.
Il est armé jusqu'aux dents. He is armed to the teeth.
Elle aperçut un bateau à rames au loin. She caught sight of a rowing boat in the distance.
La brique ne remplacera jamais (prendra la place) le béton armé ici. Bricks never take the place of ferro-concrete here.
Le mythique Kraken, trois fois plus gros qu'un bateau, attaqua un jour la flotte de Christophe Colomb... ne laissant d'autre choix à ce dernier que de manger le Kraken. The mythical Kraken, thick as a ship and three times as wide, once made an attack on Christopher Columbus's fleet... giving Columbus no choice but to eat him.
De la manière dont les choses vont, un conflit armé peut bien s'avérer inévitable. The way things are going, an armed conflict may well be unavoidable.
Je me suis échappé à grand-peine du bateau qui sombrait. I escaped from the sinking boat with difficulty.
Le détenu en cavale est armé et dangereux. The escaped convict is armed and dangerous.
Une femme tomba du bateau à la mer. A woman fell from a ship into the sea.
Une fois, Christophe Colomb a combattu Cerbère, le chien à trois têtes gardien des enfers, armé de son seul chapeau. Christopher Columbus once fought Cerberus, the three-headed guardian of the underworld, with nothing but his hat.
Le bateau transporte des matières premières d’Indonésie. The ship transports raw materials from Indonesia.
J'ai vu un bateau de pêche à environ un mile de la côte. I saw a fishing boat about a mile off the shore.
Nous sommes prêts à mettre le bateau à l'eau. We're ready to put the boat in the water.
Le bateau va couler ! The ship's going to sink!
Pour traverser le fleuve, tu peux utiliser un bateau ou le pont. To cross the river, you can use a boat or the bridge.
Voyez-vous un bateau à l'horizon ? Do you see a ship on the horizon?
On peut encore voir le bateau. You can still see the ship.
Vois-tu un bateau à l'horizon ? Do you see a boat on the horizon?
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!