Beispiele für die Verwendung von "bien à court terme" im Französischen

<>
Il sera impossible d'avoir un visa à court terme. It'll be impossible to get a visa at short notice.
Il est improbable que nous acceptions une autre offre à court terme. We are not likely to accept another offer any time soon.
Les chercheurs déclarèrent que le soleil était tout à fait stable et qu'on ne s'attendait pas à ce qu'il se transforme en supernova à court terme. The researchers said that the sun was quite stable, and was not expected to go nova anytime soon.
Faire des petites économies t'épargnera de l'argent à court terme mais te coûtera des clients sur le long terme. Cutting corners will save you money in the short-run but cost you customers in the long-run.
Nous allons nous assurer que personne ne tire avantage du peuple étasunien pour son propre profit à court terme. We’re going to make sure that no one is taking advantage of the American people for their own short-term gain.
De même, les plus fortes raisons d'arrêter sont en général les bénéfices à court terme (par exemple, se sentir en meilleure santé et plus séduisant). Similarly, the strongest reasons for stopping are usually the short-term benefits (for example, feeling healthier and more attractive).
Nous fûmes à court de nourriture. We ran out of food.
Le citron a une saveur bien à lui. The lemon has a flavor all of its own.
Nous sommes vraiment à court de personnel en fin d'année. We become very shorthanded at the end of the year.
Personne ne le connaît très bien à part ses parents. Apart from his parents, no one knows him very well.
Ils sont toujours à court d'argent. They are always short of money.
Tu as fait du bien à ton serviteur, Yahvé, selon ta parole. You have dealt well with Your servant, O LORD, according to Your word.
Je suis tombé à court d'argent. I've run out of money.
Il passa son bien à son fils. He passed his property on to his son.
Nous sommes à court. We're out of stock.
Amuse-toi bien à la fête, John. Enjoy yourself at the party, John.
Nous sommes également à court d'oeufs. We're also out of eggs.
J'espère que tout ira bien à la fin. I hope everything will turn out well in the end.
Je suis à court d'idées. I'm running out of ideas.
Tu travailles avec peine ou bien à peine ? Working hard or hardly working?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.