Exemples d’usage de "boire café" en français avec traduction en anglais

<>
Je ne peux pas boire de café sans sucre. I can't drink coffee without sugar.
Je n'aime pas boire du café. I don't like to drink coffee.
Je ne peux pas boire du café aussi sucré que ça. I can't drink coffee as sweet as this.
Je dus boire le café à petites gorgées parce qu'il était trop chaud. I had to sip the coffee because it was too hot.
Laissez-vous vos enfants boire du café ? Do you let your children drink coffee?
Je ne suis pas habitué à boire du café sans sucre. I am not used to drinking coffee without sugar.
Il aime boire son café sans sucre. He likes drinking coffee without sugar.
Tu ferais mieux de ne pas boire autant de café si tard le soir. You had better not drink too much coffee so late at night.
Je pense que tu devrais boire un peu de café. I think you should drink some coffee.
Tu veux boire du thé ou du café ? You want to drink tea or coffee?
Pour rester éveillé je devrais peut-être boire un peu plus de café. In order to stay awake I may have to drink more coffee.
Le café est si chaud que je ne peux pas le boire. This coffee is so hot that I can't drink it.
Le café est trop amer pour que je puisse le boire. The coffee is too bitter for me to drink.
Ce café est si chaud que je n'arrive pas à le boire. This coffee is so hot that I can't drink it.
Le café était tellement chaud que je n'ai pas pu le boire. The coffee was so hot that I couldn't drink it.
Tom a versé une tasse de café à Mary. Tom poured Mary a cup of coffee.
"Veux-tu quelque chose à boire ?" "Non, merci" "Would you like something to drink?" "Sorry, no thanks."
Le Brésil nous apporte une grande partie de notre café. Brazil supplies us with much of our coffee.
Il est assez vieux pour boire. He is old enough to drink.
J'ai pris deux tasses de café. I had two cups of coffee.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !