Beispiele für die Verwendung von "boire comme un trou" im Französischen

<>
Il boit comme un trou. He drinks like a fish.
Son mari boit vraiment comme un trou. Her husband drinks really like a fish.
Si tu continues de boire comme ça, tu seras malade. If you keep on drinking like that, you'll get sick.
Si vous vous trouvez dans un trou, cessez de creuser. If you find yourself in a hole, stop digging.
Je considère le crabe comme un plat exceptionnel. I regard crab as a great delicacy.
Si tu continues à boire comme cela, tu seras bientôt saoul. If you keep on drinking like that, you'll be drunk very soon.
Ils creusent un trou. They are digging a hole.
Je me suis senti comme un réprouvé parmi ces gens. I felt like an outcast among those people.
Il remarqua un trou dans sa veste, mais essaya de l'ignorer. He noticed a hole in his jacket, but he tried to ignore it.
Il travaille comme un dingue. He works like a maniac.
Et si le vide explose, on appelle cela un trou noir. And if the vacuum explodes, it is called a black hole.
Le temps est comme un fleuve, il ne remonte pas à sa source. Time is like a river; it does not return to its source.
Dans un trou au sol, vivait un hobbit. In a hole in the ground there lived a hobbit.
Il était considéré comme un héros. He was regarded as a hero.
Attention ! Il y a un trou dans la route. Look out! There's a hole in the road.
L'article de journal décrivait l'accusé comme un coupable, bien qu'il avait été prouvé innocent. The news article painted the defendant as a guilty man, even though he had been proven innocent.
Un trou dans la législation lui a permis d'échapper à des poursuites. A loophole in the law allowed him to escape prosecution.
Si tu te comportes comme un larbin, on te traite comme un larbin. If you behave like a flunkey, you're treated like a flunkey.
Elle a fait un trou dans son kimono. She tore a hole in her dress.
Ça commença comme un passe-temps. It started as a hobby.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.