Beispiele für die Verwendung von "bon à moyen terme négociable" im Französischen

<>
Il est vrai qu'il eut tout bon à l'examen. It is true that he got full marks on the test.
En dépit de toutes les émissions culinaires que j'ai regardées, je ne suis toujours pas bon à la cuisine. In spite of all the cooking shows I've watched I'm still no good in the kitchen.
Quand j'étais gamin, j'étais bon à rien. When I was a kid, I was all thumbs.
Ce melon sera bon à consommer demain. This melon will be good to eat tomorrow.
Pourquoi s'embêterait-elle à aider un bon à rien comme toi ? Why would she go out of her way to help a deadbeat like you?
Il va de soi que les gens ne veulent pas de la guerre. Pourquoi un pauvre bon à rien dans une ferme voudrait risquer sa vie dans une guerre lorsque le mieux qu'il peut en retirer est de revenir dans sa ferme en un seul morceau ? Naturellement, les gens du commun ne veulent pas de la guerre ; ni en Russie, ni en Angleterre, ni en Amérique, pas non plus en Allemagne, en l'occurrence, ça va de soi. Why, of course, the people don't want war. Why would some poor slob on a farm want to risk his life in a war when the best that he can get out of it is to come back to his farm in one piece. Naturally, the common people don't want war; neither in Russia nor in England nor in America, nor for that matter in Germany. That is understood.
Ce qui est bon à faire ne peut pas être fait trop tôt. What is good to be done cannot be done too soon.
Il est bon à ce genre de choses. He's good at this sort of thing.
Qui m'appelle « bon à rien » ? Who calls me "good for nothing"?
Je ne suis pas bon à la nage. I'm not very good at swimming.
Je suis très bon à paraître organisé, bien que la réalité soit quelque peu différente. I am very good at appearing organised, although the reality is somewhat different.
Il est bon à enfermer. He's fit for the loony bin.
Mon fils est devenu assez bon à inventer des excuses pour ne pas aller à l'école. My son has gotten quite good at conjuring up excuses for not going to school.
bon à rien good-for-nothing
Les batteurs à main sont un bon moyen d'aérer la pâte à beignet. Hand mixers provide a nice way to add air to batter.
Se laver les mains régulièrement est un bon moyen de se prémunir de contracter certaines maladies. Washing your hands regularly is a good way to prevent catching some diseases.
Vous feriez un bon diplomate. You would make a good diplomat.
Le langage est le moyen par lequel les gens communiquent entre eux. Language is the means by which people communicate with others.
Il faut mettre un terme à l'étalement urbain et lutter contre la ségrégation spatiale tout en garantissant le droit au logement. We must stop urban sprawl and fight against physical segregation while still guaranteeing the right to housing.
Il est bon que la guerre soit si terrible, de peur que nous en devenions trop friands. It is well that war is so terrible — lest we should grow too fond of it.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.