Exemples d’usage de "celui" en français avec traduction en anglais

<>
Êtes-vous celui qui a écrit ce rapport ? Are you the one who wrote that report?
Tu es celui que j'attendais. You're the one I've been waiting for.
Mangez celui qui vous plait. Eat whichever one you like.
Maudit soit celui qui a inventé la guerre. Cursed be he that first invented war.
Il est précisément celui que vous cherchez. He is precisely the one you are looking for.
Prends celui que tu aimes. Take whichever one you like.
Le climat ici est comme celui de la France. The climate here is like that of France.
C'est celui qui m'a tripoté. He's the one who touched me.
Prenez celui que vous aimez. Take whichever one you like.
Le climat de Londres diffère de celui de Tokyo. London's climate differs from that of Tokyo.
J'aime celui avec une ceinture blanche. I like the one with a white belt.
Pourriez-vous s'il vous plait remplacer rapidement celui qui est cassé ? Would you please replace the broken one promptly?
Son long cou ressemble à celui d'un cheval. Its long neck resembles that of a horse.
Vous êtes celui que je voulais rencontrer. You're the one I've been wanting to meet.
Il n'est pas de pire sourd que celui qui ne veut écouter. There's no one more deaf than he who does not want to listen.
Le meilleur voyage est celui qui est sans fin. Best travel is one that has no end.
C'est celui qui vient après moi. He is the one who comes after me.
Les oranges veulent dire un amour heureux, tandis que les citrons veulent dire celui qui est sans réponse. Oranges mean happy love while lemons are for the unanswered one.
Le jour du festival coïncide avec celui de l'examen. The date of the festival coincides with that of the exam.
Il est précisément celui que tu cherches. He is precisely the one you are looking for.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !