Exemples d’usage de "chèque - cadeau" en français avec traduction en anglais

<>
J'ai un cadeau pour moi-même. I have a present for me.
Je paierai par chèque. I'll pay by cheque.
Merci pour le merveilleux cadeau. Thank you for the wonderful gift.
Je voudrais encaisser un chèque voyageur. I'd like to cash a travelers' check.
Nous lui donnerons un cadeau pour son anniversaire. We will give her a present on her birthday.
Le chèque était sans provision. The check bounced.
J'ai reçu mon cadeau d'anniversaire. I received my birthday present.
Pouvez-vous encaisser ce chèque pour moi ? Can you cash this check for me?
Elle ne lui donnerait pas de cadeau. She wouldn't give him a gift.
Réglez-vous en liquide ou par chèque ? Do you pay for it in cash or by check?
Hier est derrière, demain est mystère, et aujourd'hui est un cadeau, c'est pour cela qu'on l'appelle le présent. Yesterday is history, tomorrow is a mystery, but today is a gift. That is why it is called the "present".
Puis-je payer le livre par chèque ? Can I pay for the book by check?
Je me demande si elle acceptera un cadeau d'anniversaire en retard. I wonder if she'll accept a belated birthday present.
Elle ne put le convaincre d'accepter un chèque personnel. She couldn't convince him to accept a personal check.
J'ai donné un tambourin comme un cadeau à mon père. I gave my dad a tambourine as a gift.
Il signa le chèque. He signed the check.
Choisissez un cadeau avec soin. Choose a present carefully.
Prendras-tu un chèque de retrait ? Will you take a personal check?
Il n'y a pas de cadeau plus précieux que la confiance. No gift is more precious than trust.
Je veux payer par chèque. I'd like to pay by check.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !