Usage examples of "clair de lune" in French with translation to English

<>
Le clair de lune se reflétait sur le lac. The moonlight reflected on the lake.
Elle éteignit les lumières pour admirer le clair de lune. She turned off the lights so she could enjoy the moonlight.
Nous avons tous écouté la musique comme si nous étions charmés par le clair de lune. All of us listened to the music as if we were charmed by the moonlight.
Une idée fausse mais répandue sur Christophe Colomb est qu'il impressionna un jour une tribu d'indigènes en prédisant une éclipse de lune. La vérité c'est qu'il la déclencha. A common misconception about Christopher Columbus is that he once impressed a tribe of natives by predicting the lunar eclipse. The truth of the matter is that he CAUSED it.
J'ai un souvenir clair de mon enfance. I have a clear memory of my childhood.
Une éclipse de lune est un phénomène rare. An eclipse of the moon is a rare phenomenon.
La Corée du Nord a été traitée comme un État paria le plus clair de son existence. North Korea has been treated as a pariah state for most of its existence.
Le fait qu'il soit un génie est clair pour tout le monde. That he is a genius is clear to everyone.
La lune se trouve derrière les nuages. The moon is behind the clouds.
C'est clair qu'il y a un désaccord assez fort entre les deux. It's clear that there's a rather strong disagreement between the two.
Une pleine lune peut être vue ce soir. A full moon can be seen tonight.
J'ai peint le toit en bleu clair. I painted the roof light blue.
Le soleil est plus brillant que la lune. The sun is brighter than the moon.
Il est clair que tu te trompes. Clearly you are mistaken.
La nuit, elle regardait la lune. At night, she gazed at the moon.
Il est clair qu'il a menti. He clearly lied.
Tu penses qu'un jour les hommes coloniseront la lune ? Do you think mankind will someday colonize the Moon?
C'est clair et net. It's neat and clean.
La lune est sortie de derrière les nuages. The moon came out from behind the clouds.
J'ai été clair depuis le début quant à mes sentiments envers lui. I made myself clear about my feelings for him at the outset.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!