Exemples d’usage de "continué" en français avec traduction en anglais

<>
J'ai continué à travailler. I continued working.
Il a continué à mentir. He kept on telling lies.
J'ai continué à lire. I went on reading.
J'ai continué à chanter. I carried on singing.
Il a continué à lire le livre. He continued reading the book.
Il a continué à se moquer de moi. He kept on laughing at me.
Elle a continué de travailler. She went on working.
Le soldat a continué en faisant comme s'il n'avait pas été blessé. The soldier carried on as if his wound was nothing.
Le docteur a continué à observer le comportement du patient. The doctor continued to observe the patient's behavior.
Mary a continué à travailler malgré sa maladie. Mary kept on working in spite of her illness.
Tom a continué à étudier le français pour trois autres années. Tom continued to study French for another three years.
Elle a continué à danser pendant toute la fête. She kept on dancing all through the party.
Le parallèle avec l'anglais est encore plus frappant quand nous prenons conscience que le latin a continué à être usité durant encore plusieurs centaines d'années en tant que la première "langue internationale" au monde. The parallel with English becomes even more striking when we realize that Latin continued to be used for many hundreds of years more as the world's first "international language."
J'ai enjoint aux enfants de se tenir tranquilles, mais ils ont continué à faire du bruit. I told the children to be quiet, but they just kept on being noisy.
Les prix continuaient de monter. Prices continued to rise.
Bill continua à pleurer pendant des heures. Bill kept on crying for hours.
S'il vous plaît, continuez votre histoire. Please go on with your story.
Il continua à faire commerce pendant plusieurs années. He carried on business for many years.
Taisez-vous et continuez à travailler. Just shut up and get on with your work!
Continuez comme ça, M. Sakamoto. Keep up the good work, Mr. Sakamoto.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !