Exemples d’usage de "convenir" en français avec traduction en anglais

<>
Cette nourriture ne me convient pas. This food does not agree with me.
Ce surnom lui convient parfaitement. That nickname fits him perfectly.
Est-ce que ça te convient ? Does that suit you?
Venez me voir quand cela vous convient. Come and see me when it is convenient for you.
Ce film convient aux enfants. This movie is suitable for children.
Comme la date ne convenait pas au chef de section, il a fallu replanifier complètement l'horaire pour le nomikai. As the date didn't work for the section chief, it was necessary to completely reorganize the drinking party.
La nourriture frite ne me convient pas généralement. Fried food usually doesn't agree with me.
Ce pseudo lui convient parfaitement. That nickname fits him perfectly.
N'importe quel moment me conviendra. Any time will suit me.
Viens à n'importe quel moment qui te convient. Come whenever it is convenient to you.
Ces jouets conviennent aux filles. These toys are suitable for girls.
Il a été convenu qu'il parte en premier. It was agreed that he would be leaving first.
Cette épée convient à un Prince. That sword is fit for a prince.
Six heures me conviendrait très bien. Six o'clock will suit me very well.
Ce livre est écrit en anglais très simple et convient donc aux débutants. This book is written in a rather simple English and is thus convenient to beginners.
L'objet de cette entrevue est d'évaluer si vous convenez à l'entreprise ou pas. The purpose of this interview is to assess whether or not you are suitable for the company.
Au revoir. Je vous verrai à l'heure convenue. Goodbye, I'll see you at the time we agreed on.
Ils conviennent parfaitement l'un à l'autre. They fit each other so perfectly.
Est-ce que six heures vous conviendrait ? Will six o'clock suit you?
Pourriez-vous, je vous prie, re-programmer la réunion à une heure qui vous convienne ? Could you please reschedule the meeting at a time that is convenient for you?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !