Exemplos de uso de "coupure de journal" em francês com tradução para o inglês

<>
Cet article de journal est plus intéressant que le précédent. This newspaper article is more interesting than the previous one.
L'orage a occasionné une coupure de courant. The storm caused a power outage.
L'article de journal décrivait l'accusé comme un coupable, bien qu'il avait été prouvé innocent. The news article painted the defendant as a guilty man, even though he had been proven innocent.
Il y a eu une coupure de courant. There's been a power cut.
L'orage a causé une coupure de courant. The storm caused a power outage.
Il y a une coupure de courant depuis ce matin. The power has been cut off since this morning.
As-tu déjà écrit dans ton journal aujourd'hui ? Have you written in your diary yet today?
Tu devrais nettoyer cette coupure tout de suite, tu ne voudrais pas avoir une infection ! You should clean that cut straight away, you don't want to get an infection!
Ce journal est gratuit. This newspaper is free.
Il y a eu une coupure d'électricité, mais maintenant c'est revenu. The electricity went out, but it's back on now.
J'ai annulé mon abonnement au journal. I've cancelled the newspaper subscription.
Apporte-moi, je te prie, le journal du jour. Bring me today's paper, please.
Le journal rapporte qu'on a perdu contact avec l'avion. The newspaper said that contact with the plane had been lost.
Il lit le journal tous les matins. He reads the paper every morning.
J'ai gribouillé son adresse au dos de mon journal. I scribbled down his address in the back of my diary.
Quel journal préféreriez-vous ? Which newspaper would you prefer?
Je travaille pour ce journal depuis 4 ans. I have been working for this newspaper for 4 years.
Ses yeux se fixèrent sur le jeune homme qui lisait le journal. Her eyes rested on the young man reading newspaper.
Du reste : combien d'entre vous tiennent-elles un journal ? By the way, how many of you are keeping a diary?
Je me demandais si je pourrais emprunter votre journal. I was wondering if I could borrow your newspaper.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!