Beispiele für die Verwendung von "de derrière" im Französischen

<>
De nombreuses personnes se frayèrent un chemin vers la sortie de derrière. Many people pushed their way toward the rear exit.
Un chat apparut de derrière le rideau. A cat appeared from behind the curtain.
Mettez-vous dans le siège de derrière. Get in the back seat.
Une femme est apparue de derrière un arbre. A woman appeared from behind a tree.
La lune est sortie de derrière les nuages. The moon came out from behind the clouds.
Son chien est apparu soudainement de derrière la porte. His dog appeared suddenly from behind the door.
Il se faufila jusqu'à la porte de derrière. He sneaked around to the back door.
On a entendu un bruit étrange qui venait de derrière la porte. A strange sound was heard from behind the door.
Soudain, je tendis l'oreille au faible son de pas venant de derrière moi. Suddenly, I raised my ears to the faint sound of footsteps coming from behind me.
Nous sommes entrés par la porte de derrière, de peur que quelqu'un nous voie. We came in through the back door lest someone should see us.
Nous sommes entrés par la porte de derrière, de peur que quelqu'un ne nous voie. We came in through the back door lest someone should see us.
Il s'est caché derrière un grand rocher. He hid himself behind a large rock.
Il se trouve juste derrière toi. He's right behind you.
Il a des yeux derrière la tête. He has eyes at the back of his head.
Ce n'est pas correct de critiquer les gens derrière leur dos. It is not right to criticize people behind their backs.
L'idée même, derrière ça, est dégoûtante. The very idea of it is disgusting.
Elle regarda derrière. She looked behind.
Elles sont juste derrière toi. They're right behind you.
Ils se trouvent juste derrière toi. They're right behind you.
Ils se trouvent juste derrière moi. They're right behind me.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.