Beispiele für die Verwendung von "de plus" im Französischen

<>
Il a dix ans de plus que moi. He is ten years senior to you.
Le Japon est constitué de 4 grandes îles, de plus de 3000 petites îles et a une surface à peu près égale à celle de la Californie. Japan consists of four major islands and over 3,000 small islands, and is about equal to California in area.
Il a trois ans de plus que moi. He is my senior by three years.
Son discours devenait de plus en plus puissant à mesure qu'il progressait. His speech had more and more power as it went along.
De plus en plus de gens offrirent leur aide. More and more people offered to help.
Comme c'est souvent le cas avec lui, il était en retard, une fois de plus. As is often the case with him, he was late again.
Nous ne pouvons vivre sans eau un jour de plus. We can't live another day without water.
Le centre politique a de plus en plus perdu son sens. The political centre has increasingly lost direction.
Je ne peux faire un pas de plus. I can't take another step.
Vous avez besoin de plus étudier. You need to study more.
J'ai tellement appris de mes erreurs que j'envisage d'en commettre quelques-unes de plus ! I've learned so much from my mistakes, I'm thinking of making a few more!!
Elle lui conseilla de rester au lit deux jours de plus. She advised him to stay in bed for two more days.
Puis-je vous convaincre de rester quelques jours de plus ? Can I persuade you to stay a few more days?
Il s'est mis à faire de plus en plus froid et je passe beaucoup plus de temps dans mon futon. It has been getting colder and colder, and I spend much more time in my futon.
Il fait une tête de plus que moi. He is a head taller than me.
Il n'y a rien de plus important dans la vie que l'éducation. Education is one of the most essential aspects of life.
De plus, les expériences que nous avons menées sont cohérentes avec nos résultats théoriques. In addition, the experiments we lead are consistent with our theorical results.
On a souvent besoin de plus de temps pour quelque chose qu'on ne l'avait pensé. You often need to spend more time doing something than you anticipated.
Il n'y a rien de plus ringard que le jeunisme. There is nothing more out-of-date than youthful entitlement.
On n'a jamais rien dit de plus vrai. Truer words were never spoken.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.