Beispiele für die Verwendung von "de près de" im Französischen

<>
Au marché actions de Tokyo, les titres de près de quatre-cent-cinquante sociétés sont négociés de gré à gré. In the Tokyo stock market, stocks of about 450 companies are traded over the counter.
Au marché des valeurs mobilières de Tokyo, les titres de près de quatre-cent-cinquante sociétés sont négociés de gré à gré. In the Tokyo stock market, stocks of about 450 companies are traded over the counter.
Ses signes vitaux sont contrôlés de près. Her vital signs are being closely monitored.
Elle est couchée ici près de moi. She lies here beside me.
La pelouse tondue de près séduit un peuple qui a tendance, par ses origines, à trouver du plaisir dans la contemplation d'un pâturage bien entretenu. The close-cropped lawn is beautiful in the eyes of a people whose inherited bent it is to readily find pleasure in contemplating a well-preserved pasture or grazing land.
Je veux séjourner dans un hôtel près de l'aéroport. I want to stay in a hotel near the airport.
Nous avons observé cette plante de près pendant quelques semaines. We observed this plant closely for a few weeks.
Il habite près de chez moi. He lives near my house.
Un gratte-ciel est-il un objet de grande taille lointain ou un objet de petite taille vu de près ? Is a skyscraper a big thing far away or a small thing close up?
Cet accident s'est produit près de chez lui. That accident happened near his house.
Il y a un garçon près de la porte. There is a boy near the door.
Lorsque je suis sorti de prison, je ne pouvais trouver un emploi où que ce soit près de chez moi, car personne ne voulait employer un ex-détenu. When I got out of prison, I couldn't find a job anywhere near my home since no one would hire an ex-con.
Le roi Henri VIII avait un court de tennis à Hampton court, son palais près de la Tamise, pas très loin de Londres. King Henry VIII had a tennis court at Hampton Court, his palace on the River Thames, not very far from London.
L’histoire se déroule à Neuilly-sur-Seine, une commune française près de Paris. The story is set in Neuilly-on-the-Seine, a French town not far from Paris.
S'il vous plaît, pourriez-vous me réserver une chambre près de l'aéroport international de Toronto ? Would you please reserve a room near the Toronto international Airport?
Ma maison se trouve près de la gare. My house is near the station.
J'espère que je vivrai près de chez toi. I wish I could live near your house.
Sommes-nous déjà près de là ? Are we nearly there yet?
Son bureau est tout près de la gare. His office is convenient to the station.
Ici, on peut être près de l'action. Here, you can get close to the action.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.