Beispiele für die Verwendung von "disons" im Französischen mit Übersetzung "say"

<>
Mais la première chose que nous disons est "bonjour". But the first thing we say is "hello."
Je pleure toujours quand nous nous disons au revoir. I always cry when we say goodbye.
Oui, à Osaka aussi nous disons "idiot" quand nous insultons quelqu’un. Yes, in Osaka too we say "idiot" when we are insulting someone.
J'ai un but, une tâche, disons le mot, une passion. Le métier d'écrire en est une violente et presque indestructible. I have an object, a task, let me say the word, a passion. The profession of writing is a violent and almost indestructible passion.
Penser ce que nous ne ressentons pas est nous mentir à nous-mêmes, de la même manière que nous mentons aux autres lorsque nous disons ce que nous ne pensons pas. To think what we do not feel is to lie to ourselves, in the same way that we lie to others when we say what we do not think.
Quand nous disons qu'une langue est culturellement transmise - c'est-à-dire qu'elle est apprise plutôt qu'héritée - nous voulons dire qu'elle fait partie de ce complexe entier de comportement appris et partagé que les anthropologues appellent "culture". When we say that a language is culturally transmitted - that is, that it is learned rather than inherited - we mean that it is part of that whole complex of learned and shared behavior that anthropologists call culture.
Ils passèrent sans dire bonjour They went by without saying 'hello'.
Que voulez-vous dire exactement ? Just what exactly are you trying to say?
Comment peux-tu dire ça ? How can you say that?
Comment osez-vous dire cela ? How dare you say such a thing!
Que venez-vous de dire ? What did you just say?
Puis-je dire quelque chose ? May I say something?
Comment osez-vous dire ceci ? How dare you say that?
Comment oses-tu dire cela ? How dare you say that?
Je veux dire au revoir. I want to say goodbye.
Que viens-tu de dire ? What did you just say?
Veuillez le dire en anglais. Please say it in English.
Pardonne-moi de dire ça. Pardon me for saying so.
Je regrette de dire cela. I regret to say this.
Il ne savait quoi dire. He did not know what to say.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.