Beispiele für die Verwendung von "en état d'arrestation" im Französischen

<>
Vous êtes en état d'arrestation. You are under arrest.
M. Roberto ? Vous êtes en état d'arrestation. Mr. Roberto? You're under arrest.
Vous êtes en état d'arrestation pour mise en danger du bien-être d'un mineur. You're under arrest for endangering the welfare of a minor.
Elle est en état de choc. She's in a state of shock.
Avec un peu d'huile de coude, on va remettre ça en état en un rien de temps. With a little elbow grease we'll have this up and running again in no time.
Le conducteur en état d'ébriété dut passer la nuit en cellule. The drunk driver had to spend the night in jail.
Tom n'en est pas à sa première arrestation pour conduite en état d'ébriété. Tom has a history of arrests for drunken driving.
Pour votre propre sécurité, ne montez jamais à bord d'une voiture avec un conducteur en état d'ébriété. For your own safety, never ride in a car with a drunk driver.
L'homme en état d'ébriété se trouva en prison en se réveillant. The drunken man awoke to find himself in prison.
Si ça continue à bien progresser, ça sera en état de marche sous un mois. If it continues progressing well, it will be up and running in under a month.
L'OMS a un projet de réduction de l'utilisation néfaste de l'alcool. Il inclue l'augmentation des taxes sur l'alcool, la réduction du nombre de points de vente d'alcool et l'augmentation de l'âge légal de consommation. Des fonctionnaires déclarent que d'autres mesures incluent des législations efficaces contre la conduite en état d'ivresse et l'interdiction des publicités pour les alcools. The WHO has a plan to reduce the harmful use of alcohol. It includes raising taxes on alcohol, reducing the number of places to buy alcohol and raising the drinking age. Officials say other measures include effective drunk driving laws and banning some alcohol advertising.
Il a été condamné pour conduite en état d'ivresse. He was punished for drunken driving.
Notre police municipale conduit une nouvelle campagne ciblant la conduite en état d'ivresse. Our city police have a new campaign targeting drunken driving.
La fille était visiblement en état de choc après l'accident. The girl was visibly shaken after the accident.
Le navire n'est pas en état de naviguer. The ship is not seaworthy.
Laisse la pièce en état. Leave the room as it is.
Elle l'a soi-disant tué en état de légitime défense. She allegedly killed him in self defense.
Le policier l'a arrêté pour conduite en état d'ivresse. The policeman arrested him for drunken driving.
Les soldats aux avant-postes sont continuellement en état d'alerte, prêts à repousser les attaques ennemies. The soldiers in the outposts are continually on the look-out, ready to push back enemy attacks.
Pour ta propre sécurité, ne monte jamais à bord d'une voiture avec un conducteur en état d'ébriété. For your own safety, never ride in a car with a drunk driver.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.