Verwendungsbeispiele von "entendre bruit" im Französischen mit Übersetzung ins Englische

<>
On peut entendre le bruit de la mer d'ici. We can hear the ocean from here.
Si un arbre chute dans la forêt et que personne n'est là pour l'entendre, cela produit-il un bruit ? If a tree falls in the forest and no one is there to hear it, does it make a sound?
As-tu entendu ce bruit ? Did you hear that sound?
J'ai entendu un bruit bizarre venant du garage. I heard a strange sound coming from the garage.
On a entendu un bruit étrange qui venait de derrière la porte. A strange sound was heard from behind the door.
Si j'entends encore un bruit de ta part, je t'envoie dans ta chambre sans souper. If I hear one more peep out of you I'm sending you to your room without supper.
Assis dans le noir, écrivant sur son ordinateur, il entend le bruit des oiseaux qui piaillent le matin, et réalise qu'il est resté éveillé toute la nuit ; mais l'insomniaque refuse encore de dormir. As he sits in the dark, typing away at his computer, he hears the sound of morning birds chirping away and realizes he has been up all night - but the insomniac still refuses to sleep.
La vie n'est qu'une ombre qui marche, un pauvre acteur qui s'agite et parade une heure sur la scène, puis qu'on n'entend plus. C'est un récit raconté par un idiot, plein de bruit et de fureur, qui n'a aucun sens. Life's but a walking shadow, a poor player that struts and frets his hour upon the stage, and then is heard no more. It is a tale told by an idiot, full of sound and fury, signifying nothing.
Elle tint ses deux mains sur ses oreilles pour ne pas entendre le bruit. She held her two hands on her ears to not hear the noise.
Elle a mis ses mains sur ses oreilles pour ne plus entendre le bruit. She put her hands over her ears to shut out the noise.
J'ai eu du mal à me faire entendre à cause du bruit. I found it difficult to make myself heard due to the noise.
J'ai trouvé difficile de me faire entendre à cause du bruit. I found it difficult to make myself heard due to the noise.
Je ne pouvais pas me faire entendre à cause du bruit. I could not make myself heard on account of the noise.
Je ne peux pas entendre quoi que ce soit à cause du bruit. I can't hear anything because of the noise.
Pas un bruit ne se fit entendre dans la pièce. Not a sound was heard in the room.
Bien qu'il y avait du bruit dans la rue, j'ai pu entendre que l'on m'appelait. Thought it was noise on the street, I could hear my name called.
Ne faites pas de bruit en mangeant votre soupe. Don't make noises when you eat soup.
Je ne peux pas demander les résultats du test car j'ai peur de les entendre. I can't ask for the test results. I'm terrified to hear them.
Le bruit me tape sur les nerfs. The noise gets on my nerves.
Penses-tu que les poissons peuvent entendre ? Do you think fish can hear?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!