Exemples d'utilisation de "extrait d'un rapport officiel" en français

<>
L'ADN est extrait à partir d'un échantillon de sang. DNA is extracted from a blood sample.
Pourquoi tu me parles d'hippopotames tout d'un coup ? Je ne vois pas le rapport entre ça et tes douze poissons rouges. Why are you telling me about hippos all of the sudden? I don't see the connection between that and your twelve red goldfishes.
Son rapport a été copié-collé à partir d'un autre. His report was a copy-and-paste of another.
Les exportations de janvier ont été supérieures de 20% par rapport à l'an dernier. Exports in January were up 20% over the same period of last year.
Elle a extrait le jus de plusieurs oranges. She squeezed the juice from many oranges.
Ce dictionnaire te sera d'un grand secours. This dictionary will be of great help to you.
J'aimerais un guide officiel qui sache parler anglais. I want a licensed guide who speaks English.
Il a parcouru mon rapport. He looked over my report.
Le dentiste m'a extrait ma mauvaise dent. The dentist pulled my bad tooth.
Peut-on mieux supporter les péchés d'un athée ? Can one better bear the sins of an atheist?
Il trafiqua son rapport. He doctored his report.
Les médecins ont extrait la balle. Doctors removed the bullet.
Pour avoir le droit de conduire, tu as besoin d'un permis. To be allowed to drive you need a licence.
Mes pieds sont petits par rapport aux tiens. My feet are small compared to yours.
En Chine aussi, du verre est extrait des tombes de la période des royaumes combattants. In China too glass is being excavated out of graves from the Era of Warring States.
Quel est l'évolution temporelle d'un système qui n'est pas tout à fait en équilibre ? What is the time evolution of a system that is not quite in equilibrium?
Je doute de la véracité de ce rapport. I doubt the truth of the report.
John sentit la présence d'un fantôme dans la pièce sombre. John felt the presence of a ghost in the dark room.
Les personnes présentes furent déçues par le rapport. Those who were present were disappointed at the report.
La prose d'un mauvais écrivain est pleine de phrases éculées. A bad writer's prose is full of hackneyed phrases.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !