Exemples d’usage de "fasse attendre" en français avec traduction en anglais

<>
Cela l'ennuyait qu'on la fasse attendre. She was annoyed to be kept waiting.
Il ne supportait pas qu'on le fasse attendre aussi longtemps. He could not stand being kept waiting so long.
On me fit attendre presqu'une demi-heure. I was kept waiting nearly half an hour.
Je suis vraiment désolé de t'avoir fait attendre. I am so sorry to have kept you waiting.
Il faut qu'on fasse très attention. We should be very careful.
Je vais vous attendre. I can wait for you.
Il est peu probable que ce film fasse de grosses recettes. It's unlikely that that movie will make a lot of money.
Le car est complet. Vous devez attendre le prochain. The bus is full. You'll have to wait for the next one.
Ne t'attends pas à ce que je le fasse pour toi. C'est ton bébé. Don't expect me to do it for you. It's your baby.
Attendre le train est ennuyeux. Waiting for a train is tedious.
Verriez-vous un inconvénient à ce que je fasse une pause ? Would you mind if I took a break?
Où dois-je vous attendre ? Where shall I wait for you?
Que voudrais-tu que je fasse ? What would you have me do?
Veuillez attendre une demi-heure. Please wait half an hour.
Il n'y aucune raison que je ne le fasse pas. There is no reason why I shouldn't do it.
Pourriez-vous nous attendre juste un instant ? Nous irons alors avec vous. Could you please wait just a moment for us? Then we'll go with you.
Que voulais-tu que je fasse ? What did you expect me to do?
Tom ne veut pas attendre aussi longtemps. Tom doesn't want to wait that long.
Je repousserai mon voyage en Écosse jusqu'à ce qu'il fasse plus chaud. I'll postpone my trip to Scotland until it's warmer.
Tu m'as fait attendre tout seul ici dans cette rue il y a très longtemps. You left me standing alone here on this road a long, long time ago.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !