Beispiele für die Verwendung von "fassiez" im Französischen

<>
Il n'est pas nécessaire que vous fassiez ça. There is no necessity for you to do that.
Jusqu'à ce que vous fassiez la paix avec qui vous êtes, vous ne serez jamais satisfait de ce que vous avez. Until you make peace with who you are, you'll never be content with what you have.
J'aimerais que vous fassiez une liste des nouveaux livres publiés. I wish you would make a list of the newly published books.
J'aurais aimé que vous ne fassiez pas cela. I wish you hadn't done that.
Rien ne se passe à moins que vous ne fassiez en sorte que ça se passe. Nothing happens unless you make it happen.
Peu importe que vous fassiez ou non de votre mieux. What matters is whether you do your best or not.
Il est dommage que vous ne nous fassiez pas l'honneur de votre présence. It's a shame that you don't honour us with your presence.
Qu'est-ce que votre épouse aime que vous fassiez que vous n'aimez pas faire ? What does your spouse like to do that you don't like to do?
Il fit du bon boulot. He did a good job.
Ils font frénétiquement marche arrière. They are frenetically backpedaling.
Elle me fit un gâteau. She made me a cake.
Il nous fit office de guide. He acted as our guide.
La colère le faisait trembler. Anger caused him to tremble.
Il a fait un discours. He delivered a speech.
Est-ce que je dois te faire un plan ? Shall I draw a map for you?
Tom demanda à Marie de faire du café. Tom asked Mary to brew some coffee.
Elle fit du bon boulot. She did a good job.
Les filles se font face. The girls are facing each other.
Deux plus deux font quatre. Two plus two makes four.
Il vaut mieux faire que dire. It is better to act than to talk.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.