Beispiele für die Verwendung von "flottaient" im Französischen

<>
Les pétales flottaient sur la surface de l'eau. The petals floated on the surface of the water.
Les voiles flottaient dans le vent. The sails fluttered in the wind.
Une pierre ne flotte pas. A stone does not float.
Un drapeau en lambeaux qui continue de flotter au vent. A tattered flag which continues to flutter in the wind.
Il flotte mais ne sombre pas. It is tossed by the waves, but does not sink.
Le brouillard flottait au-dessus de la rivière. A mist hung over the river.
Un ballon descend la rivière en flottant. A ball is floating down the river.
Oh, dites-moi, est-ce que la bannière étoilée flotte encore sur la terre de la liberté et la patrie des braves ? Oh, say does that star-spangled banner yet wave o'er the land of the free and the home of the brave?
Une balle descend la rivière en flottant. A ball is floating down the river.
Le bois flotte, mais le fer coule. Wood floats, but iron sinks.
Les nuages flottant dans le ciel sont magnifiques. The clouds floating in the sky are beautiful.
Un nuage blanc flotte dans le ciel bleu. A white cloud is floating in the blue sky.
Une feuille morte flottait à la surface de l'eau. A fallen leaf floated on the surface of the water.
Un nuage blanc flotte dans le ciel bleu d'été. A white cloud is floating in the blue summer sky.
Des feuilles mortes flottent à la surface de l'eau. Dry leaves float on the water's surface.
Ne savais-tu pas que le pétrole flotte sur l'eau ? Didn't you know that oil floats on water?
Ne saviez-vous pas que l'huile flotte sur l'eau ? Didn't you know that oil floats on water?
Une des qualités de l'huile est qu'elle flotte sur l'eau. One quality of oil is that it floats on water.
Bientôt, je ne pus voir que son cou, flotter au-dessus des vagues. Soon, I could only see her neck floating above the waves.
L'astronaute perdit sa prise sur la clé anglaise et tout ce qu'il pouvait faire était de regarder avec désarroi tandis qu'elle s'éloignait sereinement en flottant. The astronaut lost his grip on the wrench and all he could do was watch in dismay as it floated serenely away.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.