Usage examples of "garde du corps" in French with translation to English

<>
Il te faudra un garde du corps. You will need a bodyguard.
Il te faudra une garde du corps. You will need a bodyguard.
Il vous faudra une garde du corps. You will need a bodyguard.
Il vous faudra un garde du corps. You will need a bodyguard.
Vous aurez besoin d'un garde du corps. You will need a bodyguard.
Tu auras besoin d'une garde du corps. You will need a bodyguard.
Tu auras besoin d'un garde du corps. You will need a bodyguard.
Vous aurez besoin d'une garde du corps. You will need a bodyguard.
La vedette apparut à la première, flanquée de deux grands gardes du corps. The starlet showed up at the premier flanked by two, big bodyguards.
La température du corps est plus élevée l'après-midi. Body temperature is highest in the afternoon.
La peau est l'organe du corps le plus grand. The skin is the largest organ of the body.
La Tomographie par Emission de Positons utilise un traceur radioactif pour visualiser l'activité métabolique à l'intérieur du corps. Positron Emission Tomography uses a radioactive tracer to visualize metabolic activity within the human body.
Le plus gros muscle du corps humain est le grand fessier. The largest muscle in the human body is the gluteus maximus.
L'esprit n'est rien d'autre qu'un jouet du corps. The mind is nothing but a plaything of the body.
Le nerf sciatique est le plus long nerf du corps humain. The sciatic nerve is the longest nerve in the human body.
Quand on est endormi, l'activité corporelle ralentit et la température du corps chute. While you are asleep, the bodily functions slow down and body temperature falls.
La nage est un bon exercice pour l'ensemble du corps. Swimming is good exercise for the whole body.
Si on cache une région du corps, c'est pour mieux attirer l'attention sur elle. If we hide a part of the body, it's to better draw attention towards it.
La température du corps humain tourne en moyenne autour de 37°C. The temperature of the human body hovers around 37°C.
Une pensée violente entraîne instantanément des mouvements du corps. A violent thought instantly brings violent bodily movements.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!