Beispiele für die Verwendung von "laisse béton" im Französischen

<>
C'est un pont en béton, mais différents endroits sur sa longueur se sont effondrés. It's a concrete bridge, but several places along its length have collapsed.
Ne le laisse pas le faire par lui-même. Don't let him do it by himself.
Les langues ne sont pas coulées dans le béton. Elles vivent à travers nous tous. Languages are not carved in stone. Languages live through all of us.
Je vous laisse ça. I'm leaving it to you.
La brique ne remplacera jamais (prendra la place) le béton armé ici. Bricks never take the place of ferro-concrete here.
Ne me laisse pas seul ! Don't leave me by myself!
Laisse la pièce telle quelle. Leave the room as it is.
Laisse mon appareil photo tranquille. Leave my camera alone.
Ne laisse pas entrer le chien. Don't let the dog in.
Laisse ton bureau tel qu'il est. Leave your desk as it is.
Que je te tue ou que je te laisse en vie dépend de moi ! It's up to me whether I kill you or let you live!
Ne laisse pas la porte ouverte. Don't leave the door open.
Laisse ton parapluie dans le vestibule. Leave your umbrella in the hall.
Je vous laisse la décision. I'll leave it up to you.
Ne laisse pas les choses à moitié terminées. Don't leave things half finished.
Elle laisse toujours ses enfants faire ce qu'ils veulent. She always lets her children do what they want to.
Que je sois damné si je laisse ça m'arrêter ! I'll be damned if I let this stop me!
Ne te laisse pas aller à manger de trop. Don't get carried away and overeat.
Laisse la pluie couvrir ton chagrin. Let the rain drown out your sorrow.
Laisse mes trucs tranquilles. Leave my stuff alone.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.