Exemples d'utilisation de "lardon fumé en tranche fine" en français

<>
Les Français sont vraiment un peuple bizarre : parmi ceux qui lisent cette phrase, un sur deux va vérifier si l'espace avant le double point est bien fine et insécable. The French are a really strange people: every other person who reads this sentence will check if the space before the colon is really thin and non-breaking.
Le matin, Sandra mange une tranche de pain grillé et boit une tasse de café. In the morning, Sandra eats a slice of bread and drinks a cup of coffee.
67% de ceux qui n'ont jamais fumé ont dit qu'ils s'inquiétaient des effets sur la santé de la fumée passive. 67% of those who never smoked said they worried about the health effects of passive smoking.
Le sous-marin dut sourdre au travers d'une fine couche de glace. The submarine had to break through a thin sheet of ice to surface.
Coupe une tranche de pain pour moi, s'il te plait. Please slice a loaf of bread for me.
Tu avais fumé, n'est-ce pas ? You had been smoking, hadn't you?
Qui aurait pensé qu'elle put être aussi fine et petite ? Who would have thought that she could be so thin and small?
Veuillez couper une tranche de pain pour moi. Please slice a loaf of bread for me.
La pièce sentait comme si quelqu'un avait fumé. The room smelled like someone had been smoking.
La glace est trop fine pour porter ton poids. The ice is too thin to bear your weight.
Puis-je avoir une tranche de gâteau au fromage ? Could I have a slice of cheesecake.
Elle s'est assise et a fumé du tabac. She sat and smoked.
Aucune femme n'aime porter une robe qu'une autre a mise au rebut. Avec les hommes, elles ne font pas autant la fine bouche. No women like to wear a dress that another discarded. With men, they're not so choosy.
Voulez-vous une autre tranche de gâteau ? Would you like another piece of cake?
Je n'ai pas fumé depuis longtemps. I haven't smoked for ages.
Il utilise un crayon avec une pointe fine. He uses a pencil with a fine point.
Pouvez-vous me découper une tranche de jambon, s'il vous plaît ? Would you slice me a piece of ham, please?
Il n'a jamais fumé, ni bu. He neither smokes nor drinks.
Aucune femme n'aime porter une robe qu'une autre a mise au rebut. Avec les hommes, elles ne font pas tant la fine bouche. No women like to wear a dress that another discarded. With men, they're not so choosy.
Il découpa une tranche de viande. He cut off a slice of meat.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !