Beispiele für die Verwendung von "milieu naturel" im Französischen

<>
Un poids-lourd se tenait au milieu de la chaussée. A truck was standing in the middle of the road.
Il était d'un naturel très colérique. He was naturally very angry.
Il se réveilla au milieu de la nuit. He woke up in the middle of the night.
Elle est d'un naturel calme. She's a quiet person.
Je dus quitter le théâtre au milieu du concert. I had to leave the theatre in the middle of the concert.
Il est naturel qu'elle s'énerve. It's natural that she should get angry.
Tous deux nous n'appartenons pas à ce milieu artificiel. The two of us don't belong here.
Il me semble naturel que tu prennes l'affaire en considération. I think it natural that you should take the matter into consideration.
Au milieu de la neige le lapin blanc était invisible. Against the snow, the white rabbit was invisible.
Un arc-en-ciel est un phénomène naturel. A rainbow is a natural phenomenon.
L'ambulance est tombée en panne au milieu de l'avenue. The ambulance broke down in the middle of the avenue.
Chassez le naturel, il revient au galop. What is bred in the bone will come out in the blood.
Le bus s'est arrêté subitement au milieu de la rue. The bus stopped suddenly in the middle of the street.
Tom est un athlète au talent naturel. Tom is a natural athlete.
Les révoltes d'esclaves perturbent le Passage du milieu. Slave revolts interfere with Middle Passage.
Un nombre entier est naturel ssi il est supérieur ou égal à 0. An integer is natural iff it is greater or equal to 0.
Il s'est frayé un passage au milieu de la foule. He made his way through the crowd.
On aime sa mère presque sans le savoir, sans le sentir, car cela est naturel comme de vivre. We love our mother almost without knowing it, without feeling it, as it is as natural as to live.
Le jardinier planta un rosier au milieu du jardin. The gardener planted a rose tree in the middle of the garden.
Elle est d'un naturel timide. She shows a shy disposition.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.