Beispiele für die Verwendung von "opinion sans réserve" im Französischen

<>
sans réserve without reservation
Chacun peut se prévaloir de tous les droits et de toutes les libertés proclamés dans la présente Déclaration, sans distinction aucune, notamment de race, de couleur, de sexe, de langue, de religion, d'opinion politique ou de toute autre opinion, d'origine nationale ou sociale, de fortune, de naissance ou de toute autre situation. Everyone is entitled to all the rights and freedoms set forth in this Declaration, without distinction of any kind, such as race, colour, sex, language, religion, political or other opinion, national or social origin, property, birth or other status.
Donnez-moi votre opinion s'il vous plaît. Please tell me your opinion.
Il a beaucoup de difficulté à voir sans ses lunettes. He has a lot of difficulty seeing without his glasses.
S'il vous plait demandez à la secrétaire de stocker les fournitures de bureau à la réserve. Please ask the secretary to stock the office supplies in the storage room.
Tu as peut-être raison, mais je suis contre ton opinion. You may be right, but I am against your opinion.
Je ne peux pas le faire sans ce dictionnaire. I cannot do without this dictionary.
J'ai de bonnes nouvelles en réserve pour vous. I have good news in store for you.
Je suis d'accord avec son opinion I agree with his opinion.
Sans passeport, il est hors de question de quitter le pays. Without a passport, leaving a country is out of the question.
En un sens, la vie est cruelle. Elle garde en réserve des problèmes majeurs pour chacun d'entre nous. In a way, life is a cruel thing. It holds major problems in store for each one of us.
Elle et moi avons habituellement la même opinion. She and I usually have the same opinion.
On peut boire cette eau sans aucun risque. This water is safe to drink.
J'ai de bonnes nouvelles en réserve pour toi. I have good news in store for you.
Ça me fait mal d'être en désaccord avec ton opinion. It pains me to disagree with your opinion.
Il est parfois absent du travail sans bonne raison. He sometimes is absent from work without good cause.
Notre réserve de nourriture est épuisée. Our supply of food is exhausted.
Je veux connaître ton opinion. I want to know your opinion.
Sans ton aide, ce projet serait impossible. Without your help this plan would be impossible.
J'ai toujours une bonne réserve de mouchoirs dans mes poches. I always have a good supply of tissues in my pockets.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.