Sentence examples of "passage du milieu" in French

<>
Les révoltes d'esclaves perturbent le Passage du milieu. Slave revolts interfere with Middle Passage.
Comment s'est débrouillée Barbara lors de son passage du permis hier ? How did Barbara do on her driver's test yesterday?
Le professeur interpréta le passage du poème. The teacher interpreted the passage of the poem.
Il joua des coudes pour se frayer un passage au milieu de la foule He elbowed his way through the crowd.
Il s'est frayé un passage au milieu de la foule. He made his way through the crowd.
Il s'est évanoui au milieu de son discours. He fainted in the midst of his speech.
Lisez ce passage et traduisez-le en japonais. Read this passage and translate it into Japanese.
Le tigre était allongé au milieu de la cage. The tiger laid in the middle of the cage.
Des éboulements de roches bloquaient le passage. Fallen rocks blocked the way.
Le Kansas est pile poil au milieu des USA. Kansas is smack dab in the middle of the US.
Formant une infrastructure d'informations, le réel impact de l'autoroute de l'information est une attente du développement de la nouvelle économie due au passage d'une industrie de matériel informatique tangible à une industrie de logiciels intelligents. Forming an information infrastructure, the real impact of the information highway is an expectation of new economic development due to a shift from a tangible hardware-industry to brain-oriented software-industry.
Elle a dansé au milieu du feu. She danced in the fire.
C'est le passage vers la mer. This is the passage to the sea.
On lui a fait la poche au milieu de la foule. He had his pocket picked in the crowd.
Je l'ai rencontrée lors de mon passage là-bas. I met her during my stint there.
Il se réveilla au milieu de la nuit. He woke up in the middle of the night.
Le passage suivant est une citation d'une célèbre fable. The following passage is a quotation from a well-known fable.
Incroyable, l'un des étudiants s'est levé et a montré ses fesses au doyen en plein milieu de son discours. Incredibly, one of the students stood up and mooned the dean right in the middle of his speech.
Le professeur lut un passage de la Bible à la classe. The teacher read a passage from the Bible to the class.
Une personne bilingue est en mesure de passer d'une langue à l'autre au milieu d'une phrase et ce changement de code est un sujet d'étude pour les linguistes. A bilingual person can change from one language to another in the middle of a sentence, and this code-switching is a topic of study for linguists.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.