Beispiele für die Verwendung von "perdue" im Französischen mit Übersetzung "lose"

<>
Je pleure ma jeunesse perdue. I weep for my lost youth.
La belle langue française est perdue. The beautiful French language is lost.
Je me suis perdue dans la forêt. I got lost in the forest.
Rien ne sert de penser à sa jeunesse perdue. It's no use thinking about one's lost youth.
Le garçon cherchait la clé qu'il avait perdue. The boy was searching for the key that he had lost.
Je l'ai perdue de vue dans la foule. I lost sight of her in the crowd.
C'est la même montre que celle que j'ai perdue. This is the same watch that I've lost.
Par hasard, il a trouvé la caméra qu'il avait perdue. He found his lost camera by chance.
Elle m'a donné une montre ravissante mais je l'ai perdue. She gave me a lovely watch, but I lost it.
C'est la même montre que celle que j'ai perdue il y a une semaine. This is the same watch that I lost a week ago.
Cela ferait vingt-sept mots au lieu de quatre, et même si le message brut de la longue phrase serait compris, la force de persuasion serait perdue. That would be twenty-seven words instead of four, and while the bare message of the longer statement would be understood, the persuasive force would be lost.
J'ai perdu mon crayon. I have lost my pencil.
Celui qui hésite est perdu. He who hesitates is lost.
As-tu perdu l'esprit ? Have you lost your mind?
Avez-vous perdu l'esprit ? Have you lost your mind?
J'ai perdu mon parapluie. I have lost my umbrella.
Il a perdu son honneur. He lost his honor.
Il a perdu son emploi. He has lost his job.
Avez-vous perdu du poids ? Have you lost weight?
J'ai perdu la clé. I have lost the key.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!