Beispiele für die Verwendung von "physiquement incapable" im Französischen

<>
J'étais très fatigué, mais j'étais quand même incapable de dormir. I was very tired, but I was nevertheless unable to sleep.
Les femmes sont physiquement plus faibles que les hommes. Women are physically weaker than men.
Un bébé est incapable de prendre soin de lui-même. A baby is incapable of taking care of itself.
Physiquement impossible. Physically impossible.
Incapable de sentir la situation. Unable to sense the situation.
En général, les hommes sont physiquement plus forts que les femmes. Generally speaking, men are physically stronger than women.
Je suis incapable de marcher aussi vite que lui. I am unable to walk as fast as he can.
Je veux faire de mon mieux aussi longtemps que j'en suis physiquement capable. I want to try my best for as long as I am physically able to.
Quand il commença le livre, Hawking était complètement incapable d’écrire à la main. When he started the book, Hawking was unable to write by hand at all.
Elle est incapable de faire face à la tension. She is unable to cope with stress.
C'est une andouille de première classe, intrinsèquement apathique et incapable de penser rationnellement. She is a massive dimwit and inherently apathetic and incapable of rational thought.
Il fut incapable de se joindre à la discussion. He was not able to join in the discussion.
Incapable de parler il l'a écrit sur un morceau de papier. Unable to speak, he wrote it on a piece of paper.
Il semble incapable de se sortir rapidement de ses problèmes. I seem unable to get out of this trouble in short time.
J'étais incapable de quitter la maison samedi dernier, ma mère étant malade. I was unable to leave home last Saturday, with my mother being ill.
Il est incapable de se concentrer sur son travail scolaire. He is unable to concentrate on his academic work.
Il semble incapable de nager. He seems unable to swim.
J'étais incapable d'aller dehors. I was unable to go outside.
Une part toujours croissante de la population est incapable d'employer pleinement la puissance d'expression de la langue allemande. An increasingly greater part of the population is not capable of fully utilizing the power of expression of the German language.
Elle fut incapable de comprendre ce qu'il disait. She found it impossible to understand what he was saying.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.