Beispiele für die Verwendung von "piste à main droite" im Französischen

<>
Si tu as une question, lève la main droite, je te prie. If you have a question, please raise your right hand.
Qui a pris mon sac à main ? Who has taken my handbag?
Ma main droite est ankylosée. My right hand is numb.
Elle serrait fermement les anses de son sac à main. She kept a tight rein on the purse strings.
Je me suis coupé la main droite sur un bout de verre. I cut my right hand on a piece of glass.
C'est un chien qui rencontre un crocodile. Le crocodile dit au chien : - Salut, sac à puces ! Et le chien lui répond : - Salut, sac à main ! It is a dog who meets a crocodile. The crocodile tells the dog: - Hello, flea bag! And the dog responds: - Hello, handbag!
Si vous avez une question, veuillez lever la main droite. If you have a question, please raise your right hand.
Les batteurs à main sont un bon moyen d'aérer la pâte à beignet. Hand mixers provide a nice way to add air to batter.
Quelle est cette chose dans ta main droite ? What is that thing in your right hand?
À qui est ce sac à main ? Whose handbag is this?
C'est le sac à main que j'ai acheté en Italie. This is the handbag I bought in Italy.
Elle se demanda où elle avait perdu son sac à main. She wondered where she had lost her purse.
Son sac à main lui a été dérobé. She was robbed of her purse.
Dieu frappe de la main gauche, et caresse de la droite God strikes with the left hand, and strokes with the right
Cet étudiant leva la main pour poser une question. That student raised his hand to ask a question.
Vous êtes sur la bonne piste. You're on the right track.
J'ai pris à droite. I turned right.
Et tous ceux qui regardent ce soir d'au-delà nos côtes, des parlements et des palais, à ceux qui sont serrés autour des radios dans les coins perdus du monde, nos histoires sont singulières, mais notre destin est partagé et une nouvelle aube de la gouvernance étasunienne est à portée de main. And all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadership is at hand.
Pourquoi n'essaies-tu pas une autre piste ? Why don't you try a different tack?
Vous ne devriez pas conduire à droite. You mustn't drive on the right.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.