Beispiele für die Verwendung von "pourquoi que" im Französischen

<>
Pourquoi est-ce que vous faites le ménage chaque semaine? Why do you clean the house each week?
Pourquoi est-ce que je ne t'appelle pas ? Why don't I call you?
Pourquoi est-ce que tu ne manges pas de légumes ? Why don't you eat vegetables?
Pourquoi est-ce que je tire sur eux, dis-moi, qu'est-ce qu'ils ont fait? Why am I shooting these guys, tell me, what have they done?
Pourquoi est-ce que tu étudies ? Why do you study?
Pourquoi est-ce que les gens vont au cinéma ? Why do people go to the movies?
Pourquoi est-ce que mon propriétaire sexagénaire a acheté un trampoline ? Why did my sixty-year-old landlord buy a trampoline?
Pourquoi est-ce que je tire sur ces types, dis-moi, qu'ont-ils fait? Why am I shooting these guys, tell me, what have they done?
Pourquoi est-ce que tu étais en retard ce matin ? Why were you late this morning?
Pourquoi faut-il que le plus grand crime et la plus grande gloire soient de verser le sang d'un homme ? Why is it that the greatest crime and the greatest glory are to shed a man's blood?
Il est beaucoup plus facile pour un philosophe d'expliquer un nouveau concept à un autre philosophe qu'à un enfant. Pourquoi ? Parce que l'enfant pose les vraies questions. It is a lot easier for a philosopher to explain a new concept to another philosopher than to a child. Why? Because the child asks the true questions.
Les gens me demandent toujours pourquoi je fais ce que je fais. People always ask me why I do what I do.
Pourquoi même est-ce que je m'en soucie ? Why do I even care?
Pourquoi veux-tu savoir ce que je suis en train de penser ? Why do you want to know what I'm thinking?
Pourquoi veux-tu savoir ce que je pense ? Why do you want to know what I'm thinking?
Pourquoi voulez-vous savoir ce que je pense ? Why do you want to know what I'm thinking?
Pourquoi voulez-vous savoir ce que nous pensons ? What do you want to know what we are thinking about?
Pourquoi ne me donnes-tu pas ce que je veux avoir ? Why don't you give me what I want to have?
Pourquoi renifles-tu les choses que tu vois au sol ? Why do you sniff things you see on the ground?
Pourquoi y a-t-il quelque chose plutôt que rien ? Why is there something rather than nothing?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.