Ejemplos de uso de "preuve de son identité" en francés con traducción al inglés

<>
Ces vêtements sales pourraient constituer une nouvelle preuve de son innocence. These dirty clothes could be a new piece of evidence to prove his innocence.
Je n'avais aucune idée de son identité. I had no idea who she was.
Il ne dévoila pas son identité. He didn't reveal his identity.
L'absence de preuves n'est pas la preuve de l'absence. Absence of evidence is not evidence of absence.
Elle parle souvent de son fiancé. She often speaks about her fiancé.
Son identité doit être gardée secrète. His identity must be kept secret.
Elle a fait preuve de beaucoup de bonté pour lui. She has done him many kindnesses.
Elle pleura la mort de son fils. She wept over her son's death.
À ton âge, tu devrais faire preuve de plus de discernement. At your age, you ought to know better.
Son revenu annuel est plus important que celui de son frère. His annual income is larger than that his brother's.
Pour survivre en milieu hostile, il faut savoir improviser et faire preuve de ténacité. To survive in a hostile environment, one must be able to improvize and be tenacious.
Il laça la chaussure de son fils en faisant un double nœud et il dit : «Voilà, ça devrait aller comme ça.» He tied his son's shoe with a double knot and said, "There, that should do the trick."
Il a fait preuve de beaucoup d'adresse. He showed a lot of skill.
La sueur dégouline de son visage. Sweat is dripping from his face.
L'officier encouragea ses hommes à faire preuve de bravoure. The officer inspired his men to be brave.
Il en avait assez de son travail. He was sick of his job.
Nous pouvons difficilement vivre de son salaire. We can hardly keep alive on this salary.
Il abuse de son autorité. He abuses his authority.
Je n'ai pas l'habitude de son caractère. I am not familiar with his character.
Il sortit un dollar de son portefeuille. He took out a dollar from his wallet.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.