Beispiele für die Verwendung von "réserve naturelle" im Französischen

<>
J'aime boire de l'eau minérale naturelle. I like to drink natural mineral water.
S'il vous plait demandez à la secrétaire de stocker les fournitures de bureau à la réserve. Please ask the secretary to stock the office supplies in the storage room.
L'agressivité est-elle naturelle ou apprise ? Is aggression natural, or is it learned?
J'ai de bonnes nouvelles en réserve pour vous. I have good news in store for you.
Il n'y a rien d'effroyable à propos d'une mort normale, naturelle, la mort d'un homme qui s'est accompli et a vécu complètement sa vie. There is nothing frightening about a normal, natural death, the death of a man who has fulfilled himself and lived out his life.
En un sens, la vie est cruelle. Elle garde en réserve des problèmes majeurs pour chacun d'entre nous. In a way, life is a cruel thing. It holds major problems in store for each one of us.
Ce n'est pas facile de parler de manière naturelle à la radio. It is not easy to speak naturally on the radio.
J'ai de bonnes nouvelles en réserve pour toi. I have good news in store for you.
Cet incendie de forêt a une origine naturelle. That forest fire happened from natural cause.
Notre réserve de nourriture est épuisée. Our supply of food is exhausted.
Je pense que la phrase sonnerait plus naturelle comme ça. I think the sentence would sound more natural like that.
J'ai toujours une bonne réserve de mouchoirs dans mes poches. I always have a good supply of tissues in my pockets.
Ce n'est pas parce qu'une phrase est détenue par un locuteur natif que ça signifie qu'elle est naturelle ou que c'est un exemple de l'usage courant moderne. Just because a sentence is owned by a native speaker, it doesn't mean that it's natural or that it's an example of modern daily usage.
On lui a déjà offert quelques postes mais il me dit qu'il se réserve pour un meilleur salaire. He's already been offered a couple of positions but he tells me he's holding out for a better salary.
La nourriture naturelle te fera du bien. Natural food will do you good.
De bonnes nouvelles étaient en réserve pour nous à la maison. Good news was in store for us at home.
Nous mangeons davantage de nourriture industrielle que de naturelle. We eat more processed food than natural food.
Réserve ton vol rapidement parce qu'il y a beaucoup de réservations à Noël. Book your flight early as it fills up quickly during Christmas.
Billy Holliday avait une voix naturelle et rauque. Billy Holliday had an earthy, gravelly voice.
J'ai une réserve. I have a reservation.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.