Exemples d'utilisation de "s'attaquer par derrière" en français

<>
"Ne me fais pas peur" hurla-t-elle alors qu'il l'approchait par derrière. "Don't scare me", she screamed as he came up behind her.
Un étranger m'a tapé sur l'épaule par derrière. Il a dû me prendre pour quelqu'un d'autre. A stranger tapped me on the shoulder from behind. He must have mistaken me for someone else.
Quelqu'un m'a attrapé par derrière. Someone grabbed me from behind.
Nous sommes entrés par la porte de derrière, de peur que quelqu'un ne nous voie. We came in through the back door lest someone should see us.
Nous sommes entrés par la porte de derrière, de peur que quelqu'un nous voie. We came in through the back door lest someone should see us.
Ils communiquent par gestes. They communicate with each other by gesture.
Je sais que vous vous cachez derrière le rideau. I know you are hiding yourself behind the curtain.
Il était énervé par le meurtre de ses camarades. He was angered by the murder of their comrades.
La lune se trouve derrière les nuages. The moon is behind the clouds.
Nos vies sont déterminées par notre environnement. Our lives are determined by our environment.
Un chat apparut de derrière le rideau. A cat appeared from behind the curtain.
La première fois que tu rencontres une personne, tu devrais être attentif à la proximité avec laquelle tu te tiens par rapport à elle. The first time you meet people, you should be careful about how near you stand to them.
Elle est juste derrière toi. She's right behind you.
Je paierai par chèque. I'll pay by cheque.
Hier est derrière, demain est mystère, et aujourd'hui est un cadeau, c'est pour cela qu'on l'appelle le présent. Yesterday is history, tomorrow is a mystery, but today is a gift. That is why it is called the "present".
Fred fit peindre la barrière par son petit frère. Fred had his little brother paint the fence.
Il se faufila jusqu'à la porte de derrière. He sneaked around to the back door.
Elle m'attrapa par le bras et me retint d'aller chez moi. She caught me by the arm and stopped me from going home.
Dans le temps, il y avait un grand cerisier derrière ma maison. There used to be a big cherry tree at the back of my house.
Sa conduite lui fut dictée par l'esprit de groupe. He was actuated by community spirit.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !