Beispiele für die Verwendung von "s'avoir le pied alerte" im Französischen

<>
Regarde où tu poses le pied. Watch your step.
Peut-être que mon petit-enfant sera la première personne à poser le pied sur Mars. Maybe my grandchild will be the first person to set foot on Mars.
Cet homme n'a même pas pris la peine de s'excuser de m'avoir marché sur le pied. The man did not so much as apologize for stepping on my foot.
Après avoir quitté le port, un marin a rarement le temps d’acquérir le pied marin avant qu'une bataille ne commence. A sailor frequently has no time to get his sea legs after leaving port before a battle starts.
L'armée était sur le pied de guerre. The army was on the warpath.
Ça serait le pied ! That would be wicked!
Depuis que je me suis cassé le pied, je marche avec des béquilles. I've been walking on crutches ever since I broke my foot.
Il était vraiment tout enthousiaste quand il a commencé la gym, mais après quelques mois, il a commencé à lever le pied et puis il a complètement arrêté de venir. He was really gung-ho when he started at the gym but after a few months he started slacking off and then stopped coming altogether.
Quelqu'un lui a marché sur le pied. Somebody stepped on his foot.
J'étais sur le point d'acheter une nouvelle table mais mon mari a réparé le pied cassé. I was going to buy a new table, but my husband fixed the broken leg.
Il mit le pied sur l'échelle. He put his foot on the ladder.
Tu seras gentil d’utiliser le pied à coulisse plutôt que ta règle : c’est quand même plus précis ! It would be nice of you to use the caliper instead of your ruler : it's much more accurate!
Le pied d'athlète est le problème de mon frère. Athlete's foot is my brother's problem.
Peut-être mon petit-enfant sera-t-il la première personne à poser le pied sur Mars. Maybe my grandchild will be the first person to set foot on Mars.
Il s'est blessé le pied gauche en tombant. He hurt his left foot when he fell.
On peut s'y rendre à pied. It's within walking distance.
Soyez en alerte. L'ordre d'évacuation peut intervenir à tout moment. Be on alert. The evacuation order may occur at any moment.
Il m'a collé un coup de pied dans les roubignoles. He kicked me in the balls.
J'étais en alerte pour un fugitif. I was on the alert for a fugitive criminal.
Je vais à l'école à pied. I go to school on foot.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.