Beispiele für die Verwendung von "se comprendre langue" im Französischen

<>
La chose la plus essentielle au monde, pour tout individu, est de se comprendre lui-même. The most essential thing in the world to any individual is to understand himself.
Lis ce genre de livres qui peuvent se comprendre facilement. Read such books as can be easily understood.
Je peux comprendre ta langue. I can understand your language.
Les étudiants trouvent souvent très difficile de comprendre une conférence en langue étrangère. Students often find it very difficult to understand a lecture in a foreign language.
Pour améliorer l'usage de la langue, et pour la comprendre mieux, tu as besoin d'apprendre de nouveaux mots. In order to better use a language, and to understand it better, you need to learn new words.
Pour nous l'anglais était la langue de repli lorsque nous ne pouvions nous faire comprendre en français. For us, English was the language to fall back on when we couldn't make ourselves understood in French.
M. Wright parle japonais comme si c'était sa langue maternelle. Mr Wright speaks Japanese as if it were his mother tongue.
Je me suis débrouillé pour me faire comprendre en anglais. I managed to make myself understood in English.
Tenez votre langue ou vous serez puni. Hold your tongue, or you'll be punished.
Madame Leblanc parlait suffisamment lentement pour que je puisse la comprendre. Ms. White spoke slowly enough for me to catch her.
« Est-ce de l'arabe ? » « Non, c'est du ouïghour — une langue parlée dans le Nord-Ouest de la Chine. » "Is this Arabic?" "No, it's Uyghur - a language that's spoken in northwestern China."
Elle fit clairement comprendre qu'elle voulait l'épouser. She made it plain that she wanted to marry him.
La force d'une femme est sa langue. A woman's strength is in her tongue.
Je peux comprendre pourquoi vous ne voulez pas manger là. I can understand why you don't want to eat there.
Quelle est la langue parlée à Mexico ? What is the language spoken in Mexico?
Essayons de nous comprendre l'un l'autre. Let's try to understand one another.
L'anglais n'est pas ma langue maternelle. English is not my mother tongue.
Je ne comprends pas et je ne suis pas habitué à ne pas comprendre. Explique-le à nouveau, s'il te plait. I don't understand and I'm not used to not understanding. Please explain it once more.
Quelques verres de vin peuvent redonner parole à la langue. A few glasses of wine can loosen the tongue.
Tout univers suffisamment simple pour être compris est trop simple pour produire un esprit capable de le comprendre. Any universe simple enough to be understood is too simple to produce a mind able to understand it.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.