Beispiele für die Verwendung von "se confier garde" im Französischen

<>
Il y a quelque chose que je dois vous confier avant que vous ne partiez. There's something I need to tell you before you leave.
On garde contact. Let's keep in touch.
Vous pouvez lui confier n'importe quel travail. You can trust him with any job.
Garde tes mains au-dessus de la table. Keep your hands above the table.
Garde ta chambre aussi propre que tu peux. Keep your room as neat as you can.
Elle a obtenu que ma mère garde le bébé. She had my mother take care of the baby.
Je garde toujours un dictionnaire à portée de main. I always keep a dictionary close at hand.
En un sens, la vie est cruelle. Elle garde en réserve des problèmes majeurs pour chacun d'entre nous. In a way, life is a cruel thing. It holds major problems in store for each one of us.
Garde un oeil sur les garçons ; ils sont espiègles. I can see some Japanese people here.
Je ne vous garde pas rancune. I bear no grudge against you.
Garde toujours la foi. Always keep the faith.
Alors pourquoi ne pas simplement dire "Si vous pensez avoir contribué suffisamment à Tatoeba pour en devenir un utilisateur de confiance, écrivez un message à un tel utilisateur ou un modérateur qui parle votre langue, et informez-l'en. Il passera en revue vos contributions afin de déterminer si vous avez bien compris le principe. Si c'est le cas, on vous garde." ? So why not just say "If you think you've done enough for Tatoeba to become a trusted_user, write a message to a trusted_user or moderator that speaks your languages and tell them. They will look over your work to check whether you've understood the system or not. If you have, you're in."?
Garde la porte fermée. Keep the door locked.
Garde tes distances. Keep away from me.
Ma sœur garde toujours sa chambre rangée. My sister always keeps her room clean.
Il garde ses douleurs, ses chagrins, ses ambitions et la plupart de ses véritables opinions pour lui-même. He keeps his griefs, sorrows, ambitions and most of his real opinions to himself.
Garde cette information pour toi s'il te plaît. Please keep this information to yourself.
Garde l'œil sur lui. Keep your eye on him.
Un chien qui n'arrête pas d'aboyer n'est pas un bon chien de garde. A dog that barks all the time doesn't make a good watch dog.
Il garde ce pistolet chargé. He keeps this gun loaded.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.