Beispiele für die Verwendung von "se débarrasser le plancher" im Französischen

<>
Le nouveau gouvernement a promis de débarrasser le pays de la corruption. The new government promised to rid the country of corruption.
Il essaya de se débarrasser des fourmis. He tried to get rid of the ants.
Le plancher était reluisant. The floor had a good shine.
Nous devons débarrasser le pays des drogues. We must rid the nation of drugs.
On devrait se débarrasser de ces mauvaises habitudes. We should do away with those bad customs.
Il y a une pierre sur le plancher. There's a rock on the floor.
S'il vous plait dites-lui de se débarrasser des feuilles mortes. Please tell him to get rid of the dead leaves.
L'huile rendit le plancher glissant et causa sa chute soudaine. The oil made the floor slippery and caused his sudden fall.
Il veut se débarrasser des fourmis. He wants to get rid of the ants.
Il s'est allongé sur le plancher. He laid himself flat on the floor.
Ce n'est pas facile de se débarrasser des mauvaises habitudes. It is not easy to get rid of bad habits.
Y a-t-il quoi que ce soit sur le plancher ? Is there anything on the floor?
Il est très difficile de se débarrasser des cafards de notre maison. It is very hard to get rid of cockroaches from our house.
Y a-t-il quelque chose sur le plancher ? Is there anything on the floor?
Il est très difficile de se débarrasser des mauvaises habitudes. It's very hard to get rid of bad habits.
Il y a une roche sur le plancher. There's a rock on the floor.
La jument alezane qui caracolait, hennit en essayant de se débarrasser de son cavalier. The prancing chestnut mare whinnied as she tried to get rid of the rider.
J'ai poli le plancher et les meubles. I polished up the floor and furniture.
Le seul moyen de se débarrasser d'un dictateur moderne, c'est de l'assassiner. The only way to get rid of a modern dictator is to assassinate him.
Au Canada, nous dormons dans des lits, pas sur le plancher. In Canada we sleep in a bed, not on the floor.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.