Beispiele für die Verwendung von "se disputer championnat" im Französischen

<>
J'aimerais qu'elles cessent de se disputer. I wish they would stop fighting.
Elle n'avait pas l'intention de se disputer avec lui. She had no intention to quarrel with him.
J'aimerais qu'ils cessent de se disputer. I wish they would stop fighting.
Elle n'est pas bête au point de se disputer avec lui. She knows better than to argue with him.
Ils sont en train de se disputer. They are arguing.
Mes parents n'arrêtent pas de se disputer sur des choses stupides. C'est tellement énervant ! My parents keep arguing about stupid things. It's so annoying!
Il n'est pas assez bête pour se disputer avec elle. He knows better than to argue with her.
Ça ne mène à rien de se disputer avec lui à ce sujet. It is pointless to argue this topic with him.
Elle n'est pas stupide au point de se disputer avec lui. She knew better than to argue with him.
Je vais les mettre dans une pièce et les laisser se le disputer. I'm going to put them in a room and let them battle it out.
Parfois je me demande quand le premier championnat du monde de cyber-harcèlement aura lieu. Sometimes I wonder when the first world championship in cyberbullying will take place.
Veuillez cesser de vous disputer, s'il vous plaît. Please cease from quarreling.
Quelle équipe a le plus de chance de gagner le championnat ? Which team is the most likely to win the championship?
Passons moins de temps à nous disputer et davantage à travailler. Let's spend less time arguing and more time working.
Pensez-vous que les "Supersonics" vont se frayer un chemin jusqu'au championnat du monde ? Do you think the Supersonics will go all the way to the world championships?
Je ne peux me disputer avec ma soeur puisqu'elle est très bonne. I can't quarrel with my sister because she's too kind.
C'est incroyable qu'il a gagné le championnat à l'âge de 19 ans. It's amazing that he won the championship at the age of nineteen.
Je ne veux pas disputer ta théorie. I don't mean to challenge your theory.
Par chance, il a gagné le championnat ;. Luckily, he won the championship.
Je vais les mettre dans une pièce et les laisser se la disputer. I'm going to put them in a room and let them battle it out.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.