Ejemplos del uso de "se faire des armes" en francés

<>
Cette personne n'est pas très rapide pour se faire des amis. This person isn't very quick when it comes to making friends.
Les Étatsuniens ont le droit de porter des armes. Americans have the right to bear arms.
Se faire du souci ne fait jamais de bien. Worrying never does you any good.
J'aime faire des tours de magie aux enfants, mais parfois ça tombe à plat. I like to perform magic tricks for kids, but they sometimes fall flat.
Ils construisirent des armes plus puissantes. They made more powerful arms.
Il manqua de justesse de se faire renverser. He narrowly escaped being run over.
J'ai surpris mon fils en train de faire des farces téléphoniques à des numéros au hasard. I caught my son making prank calls to random phone numbers.
Les centrales nucléaires sont dangereuses, sans parler des armes nucléaires. Nuclear power plants are dangerous, not to mention nuclear weapons.
Ils étaient prêts à courir le risque de se faire tirer dessus par l'ennemi. They were ready to run the risk of being shot by the enemy.
Jim semble connaître l'art de faire des filles des amies. Jim seems to know the art of making friends with girls.
Pourquoi le gouvernement américain laisse-t-il les gens posséder des armes ? Why does the US government let people have guns?
L'orateur n'a pas pu se faire entendre. The speaker couldn't make himself heard.
Il est allé faire des emplettes. He went shopping.
Le traité interdit l'emploi des armes chimiques. The treaty bans the use of chemical weapons.
Elle voulait se faire faire couper les cheveux, mais sa mère ne lui aurait jamais permis. She wanted to have her hair cut, but her mother wouldn't let her.
Il ne faut pas avoir peur de faire des erreurs. Don't be afraid of making mistakes.
Ils troquèrent des armes à feu contre des fourrures. They bartered guns for furs.
Tu éviteras à ton père de se faire beaucoup de soucis, simplement en lui écrivant une lettre You will save your father a lot of worry if you simply write him a letter.
Il le stimula à faire des révélations toujours plus salaces. He goaded him on to ever more salacious revelations.
Beaucoup de gens dans notre voisinage possèdent des armes. A lot of people in our neighborhood own guns.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.