Beispiele für die Verwendung von "se faire du brouillard" im Französischen

<>
Ce n'est pas la peine de se faire du souci. There's no need to worry.
Si j'en parle à ma mère, elle va se faire du souci, donc je ne pense pas que je lui en parlerai. If I tell my mother, she will worry, so I don't think I'll tell her.
Se faire du souci est comme de payer une dette qu'on ne devrait pas. Worrying is like paying a debt you don't owe.
Se faire du souci ne fait jamais de bien. Worrying never does you any good.
Je ne pouvais voir que du brouillard. I could see nothing but fog.
Bill sait faire du vélo. Bill can ride a bicycle.
Il a manqué de se faire écraser au carrefour. He was nearly run over at a crossing.
L'aéroport était fermé à cause du brouillard. The airport was closed because of the fog.
Si tu gardes tes émotions enfermées, tu finiras seulement par te faire du mal. If you keep your emotions bottled up you'll only end up hurting yourself.
Ils pouvaient se faire comprendre en anglais. They could make themselves understood in English.
Le trafic ferroviaire a été interrompu à cause du brouillard. Railroad service was suspended because of the fog.
Tom a demandé à Mary si elle aimerait aller faire du shopping. Tom asked Mary whether she'd like to go shopping.
Il commence à se faire tard. It's getting late.
il y aura du brouillard it will be foggy
Aimez-vous faire du sport ? Do you like playing sports?
Ils étaient prêts à courir le risque de se faire tirer dessus par l'ennemi. They were ready to run the risk of being shot by the enemy.
Elle partit faire du shopping, laissant son jeune enfant tout seul. She went shopping, leaving her little child all alone.
Il était à deux doigts de se faire renverser par une voiture. He came near being run over by a car.
La plupart des femmes aiment faire du shopping. Most women enjoy shopping.
On n'est pas là pour se faire engueuler. We haven't come so as to be told off.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.