Beispiele für die Verwendung von "se porter à ta connaissance" im Französischen

<>
Ravi de faire ta connaissance Nice to meet you
Il est presqu'impossible de porter à travers la foule le flambeau de la vérité sans roussir ici et là une barbe. It is almost impossible to bear the torch of truth through a crowd without singeing somebody’s beard.
Quelqu'un peut-il se porter garant de votre localisation hier soir ? Can anyone vouch for your whereabouts last night?
Je ne peux pas répondre à ta question. I can not answer your question.
Ravie de faire ta connaissance Nice to meet you
Elle lui acheta une chemise à porter à la fête. She bought a shirt for him to wear to the party.
L'ordre du jour concerne la ré-élection du conseil étudiant. Si quelqu'un souhaite se porter candidat, veuillez lever la main. Today's agenda concerns the re-election of the student council. If anybody wishes to stand as a candidate, please raise your hand.
Dis "bonjour" à ta soeur de ma part. Say hello to your sister for me.
Elle lui a acheté une chemise à porter à la fête. She bought a shirt for him to wear to the party.
Transmets mes plus sincères salutations à ta mère. Please give my kindest regards to your mother.
Tu n'as pas mangé le gâteau que j'ai préparé, contrairement à ta soeur. You didn't eat the cake I made; your sister did.
Si j'étais à ta place, je ne ferais pas cela. If I were in your place, I would not do so.
Fais ton travail à ta manière. Do your work in your own way.
Dis bonjour à ta femme s'il te plaît. Please say hello to your wife.
Ma voiture est à ta disposition. My car is at your disposal.
À ta santé, gamin ! Here's looking at you, kid.
Le bonheur de mai frappe à ta porte. May happiness knock on your door.
Tu ressembles exactement à ta mère. You look just like your mother.
Combien de fois par mois écris-tu à ta mère ? How often do you write a letter to your mother each month?
Si j'étais à ta place, je lui prêterais main forte. If I were in your place, I would lend him a hand.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.